Oferta Pública de Servicios de Operación de Tarjetas provistos por Transbank S.A.

C. Condiciones Generales de Contratación para la Prestación de Servicios de Operación de Tarjetas.

  • 1Los EMISORES que deseen acceder a uno o a varios de los Servicios de Operación de Tarjetas contenidos en esta Oferta deberán suscribir previamente el respectivo Contrato. Los instrumentos que regirán la relación entre los EMISORES y TRANSBANK serán los siguientes en el mismo orden de prelación que se indica a continuación, salvo que en el Contrato se acordasen estipulaciones distintas:

    (a) Normas legales y reglamentarias aplicables a EMISORES y operadores de tarjetas;

    (b) La presente Oferta;

    (c) El Contrato;

    (d) El manual de operación del respectivo Contrato, si fuere el caso; y,

    (e) Las disposiciones de las asociaciones de pago internacionales, si fuere el caso.

  • 2Esta Oferta regirá solamente para los EMISORES que suscriban el Contrato con posterioridad a la fecha de la presente Oferta, según consta en el encabezado.
  • 3Las presentes condiciones generales de contratación, podrán ser modificadas por TRANSBANK en cualquier momento, previa notificación enviada a cada EMISOR con los que ella opere. En caso de ser modificada la Oferta Pública en términos tales que sus disposiciones, en su conjunto, resulten ser más favorables que aquéllas contenidas en los Contratos celebrados con anterioridad, los EMISORES podrán solicitar la sustitución de las disposiciones del Contrato que mantengan vigente con TRANSBANK, por las nuevas disposiciones contenidas en la nueva versión de la Oferta. Dicha sustitución, en todo caso, deberá ser íntegra, es decir, no podrá contener parcialmente disposiciones de la Oferta/Contrato originalmente suscritos y parcialmente condiciones de la nueva Oferta/Contrato.
  • 4Toda información obtenida del EMISOR o aquella que resultare de la prestación de los Servicios de Operación de Tarjetas, será considerada como sujeta a reserva bancaria y confidencial y, por ende, TRANSBANK la utilizará exclusivamente para sus efectos internos y no la revelará ni comunicará a terceros.
  • 5El plazo de vigencia del Contrato será de dos años contados desde la fecha de su suscripción y se renovará automáticamente por períodos iguales y sucesivos de dos años cada uno, salvo que cualquiera de las partes comunique por escrito su intención de ponerle término, comunicación que deberá ser entregada por Notario Público en el domicilio de la parte que corresponda, con a lo menos seis meses de anticipación al vencimiento original o cualquiera de sus renovaciones. Las partes podrán modificar la duración de los contratos
  • 6El EMISOR que contrate con TRANSBANK los Servicios de Operación de Tarjetas contemplados en la sección B.2.2. de esta Oferta deberá entregar a TRANSBANK una boleta bancaria de garantía, pagadera a la vista, destinada a cubrir posibles perjuicios generados a TRANSBANK que pudieren derivar del hecho que, durante la ejecución de los procesos operacionales/financieros de pago de las transacciones con las tarjetas del EMISOR a los establecimientos, se pudiere llegar a producir un pago a éstos con fondos propios de TRANSBANK. El EMISOR deberá mantener la boleta bancaria de garantía durante todo el tiempo de vigencia del Contrato y hasta los 30 días siguientes a su terminación. El monto de dicha boleta ascenderá al que se determine con el EMISOR de que se trate, el que, en todo caso, no podrá ser inferior al promedio de cinco días de abonos de transacciones efectuadas a los establecimientos con las tarjetas del EMISOR. La boleta se reemplazará trimestralmente, debiendo disponerse en el Contrato los parámetros para la determinación de su monto.

    El mantenimiento de la vigencia de la boleta recién descrita por parte del EMISOR, será requisito para la prestación de los Servicios de Operación de Tarjetas contemplados en la sección B.2.2. Lo anterior, sin perjuicio de la facultad de TRANSBANK para suspender o terminar anticipadamente el Contrato, contemplada en la sección C.2.

  • 7Por su parte, en el evento que TRANSBANK decida modificar un Servicio existente en alguna de sus características o condiciones, deberá informarlo al EMISOR en un plazo no superior a 15 días de anticipación a la entrada en vigencia de dicha modificación, con el objeto de que, de ser necesario, el EMISOR pueda comunicar dicha circunstancia a los establecimientos afiliados a él; todo ello, sin perjuicio de la facultad del EMISOR de poner término a la contratación del referido Servicio si en su nueva configuración no le resultare satisfactorio.
  • 8Las condiciones generales aplicables a la provisión de los Servicios de Operación de Tarjetas a los EMISORES y sus mecanismos de coordinación operativa podrán adecuarse por TRANSBANK de tiempo en tiempo, en atención a la evolución tecnológica, operacional y de mercado y a los requerimientos de las autoridades pertinentes, asociaciones internacionales de pago, entre otras, especialmente en materia de seguridad y prevención de fraudes. Estas adecuaciones serán informadas por TRANSBANK a cada EMISOR, en un plazo no superior a 30 días, previo a su implementación. Los EMISORES serán exclusivamente responsables de informar y actualizar tales condiciones o mecanismos, en lo que fuere pertinente, a sus propios tarjetahabientes y los establecimientos que afilien. En caso que alguna modificación en estas condiciones o procedimientos involucre una adecuación mayor de los procesos desarrollados por los EMISORES que contraten los Servicios de Operación de Tarjetas, TRANSBANK fijará un plazo razonable de transición para que los EMISORES puedan adecuar tales procesos.
  • 9TRANSBANK acordará con el EMISOR la forma en que se transmitirán las operaciones, se efectuarán las transferencias de archivos y demás antecedentes necesarios para el funcionamiento del sistema. Los formatos de las comunicaciones entre las partes serán similares a los estándares con que habitualmente opera TRANSBANK. Será de responsabilidad y cargo del EMISOR contratar las líneas de comunicaciones con TRANSBANK.

    En consideración a que en el sistema de tarjetas operado por TRANSBANK participan diversos EMISORES, éstos deberán adoptar las acciones que fueren necesarias para que sus sistemas computacionales y de comunicaciones se encuentren permanentemente disponibles y respaldados mediante mecanismos y planes de contingencia y continuidad, especialmente tratándose de la autorización del EMISOR de las transacciones de sus tarjetas, a objeto de cumplir con la continuidad en la ejecución de transacciones y con los envíos de información entre los participantes del sistema.

  • 10Los Servicios contratados por el EMISOR serán implementados por TRANSBANK dentro de los plazos que éste pacte con el EMISOR, considerando para ello los tiempos razonablemente necesarios para tales implementaciones, sus pruebas , validaciones y certificaciones, en el contexto del conjunto de actividades y proyectos de TRANSBANK. Los plazos no serán discriminatorios entre EMISOR y EMISOR.

TRANSBANK podrá suspender de pleno derecho los Servicios contratados por el EMISOR con TRANSBANK, incluyendo la aceptación de las tarjetas del EMISOR por los establecimientos, o poner término anticipado al Contrato, sea en forma total o parcial, y sin necesidad de requerimiento judicial alguno, en cualquiera de los siguientes casos:

 

(a) Si el EMISOR no adoptare las acciones que fueren necesarias para que sus sistemas computacionales y de comunicaciones, especialmente su sistema autorizador, se encuentren permanentemente disponibles y respaldados mediante mecanismos y planes de contingencia y continuidad; o no actualizare sus procesos, en los términos contemplados en el numeral 8 de la sección C.1. precedente.

 

(b) Si el EMISOR incurriere en mora o simple retardo de más de 30 días, contados desde la fecha de vencimiento de cualquiera de las facturas emitidas por TRANSBANK.

 

(c) Si se hubiera declarado judicialmente la quiebra del EMISOR o se hallare éste en notoria insolvencia y/o, en general, fuere sometido a algún tipo de procedimiento concursal, sea preventivo o no, judicial o extrajudicial.

 

(d) Si no se renovare conforme a los dispuesto numeral 6 de la sección C.1 precedente la boleta de garantía allí mencionada.

 

(e) Si se suspendiere o revocare la autorización otorgada al EMISOR por la SBIF para actuar como tal.

 

(f) Si no se proveyeren oportunamente a TRANSBANK los fondos para pagar a los establecimientos las operaciones efectuadas por sus tarjetahabientes en los plazos estipulados en el respectivo Contrato.

 

(g) Si el EMISOR no informara a sus tarjetahabientes y a los establecimientos afiliados a su red de pago, de cualquier adecuación que TRANSBANK implemente en la provisión de los Servicios, en los términos del numeral 7 de la sección C.1. precedente.

 

Salvo en los casos mencionados en las letras b. y f. precedentes, en forma previa a suspender la aceptación de las tarjetas del EMISOR en los establecimientos a él afiliados, TRANSBANK deberá dar aviso por escrito al correspondiente EMISOR con el objeto que éste tenga la posibilidad de subsanar la situación comunicada dentro del plazo de 10 días corridos, y en caso que el EMISOR así no lo hiciere, TRANSBANK podrá ejercer el derecho contemplado en esta sección C.2. sin más trámite.

 

En el caso de lo establecido en la letra f. precedente en particular, la suspensión de los Servicios, y por ende, la aceptación de las tarjetas del EMISOR en los establecimientos a él afiliados, podrá ser ejecutada por TRANSBANK, de inmediato y sin aviso previo al EMISOR, cuantas veces estime necesario frente a la ocurrencia de la no provisión de fondos oportuna ahí mencionada, comunicando si fuere del caso dicha circunstancia a los establecimientos afiliados; y a su vez, podrá reponer los Servicios tan pronto se restablezca la provisión de fondos.

  • 1TRANSBANK no será responsable por hechos que paralicen, impidan o interrumpan los Servicios de Operación de Tarjetas que no le sean imputables, sea que provengan de actos o hechos del EMISOR que los contrate, de los clientes de éste (tarjetahabientes o establecimiento), de otros terceros ajenos a TRANSBANK, o que se originen en caso fortuito o fuerza mayor.

    Asimismo, TRANSBANK no será responsable de interrupciones, suspensiones y en general de cualquier situación que afecte la calidad de los Servicios de Operación de Tarjetas, y que sea consecuencia de intervenciones no autorizadas en la red de TRANSBANK, programas, aplicaciones, instalaciones o equipos suministrados por TRANSBANK, o de la utilización por el EMISOR o por terceros de equipos y/o programas no comunicados ni certificados por TRANSBANK. Tampoco será responsable TRANSBANK por suspensiones, afectaciones o interrupciones de los Servicios que provengan de interrupciones de los servicios de telecomunicaciones, energía eléctrica u otras similares, y que impidan la prestación de los mismos.

  • 2La relación contractual que los EMISORES mantengan con sus tarjetahabientes o con los establecimientos que afilien en su respectiva red de pago y/o el uso de los Servicios que éstos o aquéllos puedan efectuar recaerá, frente a TRANSBANK, exclusivamente en los EMISORES y, en consecuencia, TRANSBANK no tendrá responsabilidad alguna frente a dichas situaciones.
  • 3Los contratos de afiliación que celebre el EMISOR con los establecimientos, deberán contemplar los estándares generales de operación soportados por los sistemas de TRANSBANK (por ejemplo y sin que la presente enumeración sea taxativa: en materia de plazos y forma de pago a los establecimientos; periodicidad de pago; requisitos de venta con tarjeta; contenido de los vales de venta; plazos y formas de solicitud de vales de venta; efectos del retardo en el envío de vales de venta; liquidación y facturación de transacciones; causales de no pago o retención de transacciones; sistemas de cuadratura; entre otros), salvo que las partes acordaren alguna estipulación distinta al efecto.
  • 4Los EMISORES serán directamente responsables para con TRANSBANK del pago de todos los Servicios de Operación de Tarjetas que contraten, independientemente de su pago efectivo por parte de los tarjetahabientes o los establecimientos que incorporen o afilien en su respectiva red de pago. TRANSBANK no asumirá responsabilidad alguna de pago frente a los establecimientos o tarjetahabientes de los EMISORES. TRANSBANK no asumirá incobrabilidad alguna sufrida por los EMISORES.
  • 5En la publicidad e información de los EMISORES sobre los servicios que ofrezcan a sus clientes o potenciales clientes (tarjetahabientes y establecimientos) no se podrá usar, sin previa autorización de TRANSBANK, el nombre, marcas de servicio, marcas ni nombres de TRANSBANK ni sus marcas relacionadas, como tampoco, declarar a sus respectivos clientes que tales usuarios pasan a tener la calidad de clientes de TRANSBANK.